Summer mode: ON. Lifts open from May 31st.

Click here to check the Champoluc–Crest gondola schedule in Ayas valley.

Comici in Piazza - Federica Ferrero e Laura Magni

By: LoveVDA

Comici in Piazza - Federica Ferrero e Laura Magni
In ’‘Crimini comici’‘ - Da Zelig e Central Station Una nata dal Teatro, l’altra dalla madre, Laura e Federica si ritrovano sullo stesso palco con un obiettivo comune: sollevarsi dai pesi della giornata e portarvi in un mondo parallelo leggero fatto di personaggi e monologhi di cui ridere, ma, a guardarli bene, siete proprio voi. Igienista dentale pentita che decide di stare dall’altra parte del sorriso, Federica Ferrero è una maestra della comicità al femminile. Il suo debutto televisivo avviene nel 2012 partecipando alle puntate di Central Station e successivamente ad alcune puntate di Zelig off. Nel 2022 vince il Premio Massimo Troisi nella categoria “miglior attore comico” e nel novembre dello stesso anno torna a Zelig dove la sua performance sarà magistrale. Divertimento assicurato Serata in allegria
Comici in Piazza - Federica Ferrero e Laura Magni

Comici in Piazza - Federica Ferrero e Laura Magni

Infos

Timetable

21:30

Contacts

PM Promotion

Email: commerciale@pmpro.it

Phone: (+39) 0165 765857

On the same topic

Patron Saint's Festival of St. John

Valle di Gressoney

Culture

Patron Saint's Festival of St. John

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Fair of local handicrafts "Oberteil Märt"

Valle di Gressoney

Culture

Fair of local handicrafts "Oberteil Märt"

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Estate letteraria - Incontro con l'autrice Cristina Stanescu

Valle di Gressoney

Culture

Estate letteraria - Incontro con l'autrice Cristina Stanescu

Wildlife Photographer of the Year

Valle di Champorcher

Culture

Wildlife Photographer of the Year

from 21 March to 6 July

Pellegrinaggio Diocesano al Santuario di Notre Dame de la Garde

Valle di Gressoney

Culture

Pellegrinaggio Diocesano al Santuario di Notre Dame de la Garde

Artemisia - Exhibition of mountain plants and flowers

Valle di Gressoney

Culture

Artemisia - Exhibition of mountain plants and flowers

from 5 July to 6 July

Estate letteraria - Presentazione del libro "La via della montagna"

Valle di Gressoney

Culture

Estate letteraria - Presentazione del libro "La via della montagna"

Spettacolo di cabaret con Rocco Ciarmoli

Valle di Gressoney

Culture

Spettacolo di cabaret con Rocco Ciarmoli

Fair of local handicrafts "Oberteil Märt"

Valle di Gressoney

Culture

Fair of local handicrafts "Oberteil Märt"

Performance of the folk group "Greschòneyer Trachtengruppe"

Valle di Gressoney

Culture

Performance of the folk group "Greschòneyer Trachtengruppe"

Quattro passi e quattro chiacchiere con il Sindaco

Valle di Gressoney

Culture

Quattro passi e quattro chiacchiere con il Sindaco

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Il Fantalago

Valle di Gressoney

Culture

Il Fantalago

from 7 July to 13 July

Fiabe nel Bosco a Brusson

Val d'Ayas

Culture

Fiabe nel Bosco a Brusson

from 11 July to 13 July

Tra scienza e montagna - I 4000 della Valle d'Aosta: ricerca fotografica e scientifica

Valle di Gressoney

Culture

Tra scienza e montagna - I 4000 della Valle d'Aosta: ricerca fotografica e scientifica

Animal Festival

Val d'Ayas

Culture

Animal Festival

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Fiabe nel Bosco a Brusson

Val d'Ayas

Culture

Fiabe nel Bosco a Brusson

from 18 July to 20 July

Browse